Warning: mkdir(): No space left on device in /www/wwwroot/NEW7.COM/func.php on line 127

Warning: file_put_contents(./cachefile_yuan/lszsx.com/cache/9b/e16a3/78323.html): failed to open stream: No such file or directory in /www/wwwroot/NEW7.COM/func.php on line 115
阜阳投资发展集团有限公司

您的当前位置:首页 > 知识 > “C 正文

“C

时间:2025-05-14 05:38:04 来源:网络整理 编辑:知识

核心提示

作者:孟蓬生近日,o对于拼音字母“o”的韵母应该读音问题,惹起宽泛存眷和会商,o相干话题浏览量近1亿。韵母应该此中一条题为《你晓得吗?拼音“o”读“欧”照旧“窝”?》的o微博以为,“因为开初短少读音解

作者:孟蓬生近日,o对于拼音字母“o”的韵母应该读音问题,惹起宽泛存眷和会商,o相干话题浏览量近1亿。韵母应该此中一条题为《你晓得吗?拼音“o”读“欧”照旧“窝”?》的o微博以为,“因为开初短少读音解释、韵母应该教员业余根蒂根基不外关等缘故原由,o许多人将‘o’读成‘窝’。韵母应该教诲部事情职员暗示,o根据今朝讲授尺度,韵母应该#拼音o的o发音应该念欧#。”2021年7月6日,韵母应该在陕西省安康市岚皋县平易近主镇明珠社区内,o“四点半讲堂”事情职员在教小伴侣念拼音。韵母应该发经笔者检索,o该内容来自北京市教诲委员会民间微信公家号“首都教诲”揭晓的一篇推文《拼音“o”读“欧”照旧“窝”?》。该文以为:“今朝,学界关于‘o’的读音也始终有争执,没有一个出格同一的共鸣。而此刻讲授中教员的读音,是按照教诲主管部分每年下发的讲授尺度来设定的,今朝的尺度就是认定‘o’为单位音,发音念‘欧’。”由此来看,好像把韵母“o”读为“欧”是民间定见。但文中并未指出“教诲主管部分每年下发的讲授尺度”的文件来由,笔者也无从核实。笔者曾是教诲部委托课题“平凡话审音准则制订及《平凡话异读词审音表》修订”课题构成员,天然十分体贴这个话题。这里想从《汉语拼音方案》的来历、研制者的初志和北京语音的现实发音等三个方面登程,谈谈韵母“o”到底应该怎么读。起首要明确一个观点,《字母表》中汉语拼音字母的读音和《声母表》《韵母表》中声母、韵母的读音不是一回事。当各人问“ɑ、o、e”中的“o”怎么读的时辰,指的是韵母“o”的读音,而不是《字母表》“n、o、p”中字母“o”的读音。以是,咱们这里会商的是韵母“o”的读音,而不是字母“o”的读音,只管在《方案》中这两者的读音是不异的。袁昕/制图笔者以为,《韵母表》里韵母“o”该当读“窝”,而不克不及读“欧”。从汗青渊源下去看,《方案》来自解放前“读音同一会”研制的注音字母和国语研究社团“数人会”研制的“国语罗马字拼音法度”。闻名言语学家黎锦熙曾任“国语罗马字拼音研究委员会”委员,同时也是“数人会”成员。他在《汉语规范化的基本东西——从注音字母到拼音字母》一书中明确指出注音字母“ㄛ”是“‘窝’的后音”,并注释说:北京历来把韵母“ㄛ”念成“ㄨㄛ”,由于它是只能拼这“合口呼”的,ㄅㄛ、ㄆㄛ、ㄇㄛ、ㄈㄛ也是合口呼,但中间省去“ㄨ”,由于这四个声母属“双唇”,而“ㄛ”又是圆唇,以是拼法从简。闻名言语学家钱玄同是“数人会”成员之一,他对国语罗马字中“o”的读法是如许注释的:实在国语中压根儿就没有o这个韵母,“窝,锅,阔,火,波,坡,摩,佛,多,驼,挪,罗,左,错,所,卓,戳,说,若”都是uo,但因“波,坡,摩,佛”四音的声ㄅㄆㄇㄈ是两唇音,年夜可把上面的圆唇元音ㄨ略去,以是这四音不拼作buo,puo,muo,fuo,而省作bo,po,mo,fo;至于其余各音,则均须用uo拼。闻名言语学家、北京年夜学传授周祖谟师长教师解放后曾担当“审音委员会”委员,他在《汉语拼音字母进修法》中指出:“o”是一个后元音。舌位比u较低,较后。舌面后部向软腭隆起,舌尖垂鄙人牙齿的底下,双唇稍圆,但不凸起,肌肉并不紧张。“拨”,“坡”,“摸”几个字音里的元音就是这个音。介入《方案》研制的闻名言语学家周有光师长教师在回忆《方案》制定历程时曾说:北拉“波”写“bo”,“多”写“do”。拼音“波”写“bo”,“多”写“duo”。有人建议一律根据北拉写法,可以节约字母。又有人建议把“波”也写成“buo”,同一规格,切合道理。方案委员会研究之后,决议接纳注音字母的传统写法。图1徐世荣师长教师介入了《方案》研制,并曾担当两届审音委员会委员,他在注释韵母“o”的发音时说:=o,后半高圆唇元音,是下加稍开符号。呈现在“唇音”b、p、m、f及圆唇元音u(或)之后。。既然《方案》中的韵母“o”按研制者的初志是用来标注“玻”、“坡”、“摸”、“佛”等字韵母的元音符号,那么,“o”的准确读音就应该取这些字的韵母,也就是这几个音节中去失声母“b、p、m、f”的部门。笔者不是北京人,但曾在北京糊口20多年。笔者测验考试扣问了几位北京出生的师友,他们会很天然地收回uo音来。北京语音中唇音声母后的韵母“o”跟其余韵母后“uo”为统一韵母的变体,不单可以获得北京人语感的验证,也可以获得试验语音学的撑持。闻名试验语音学家、北京年夜学林涛传授和王理嘉传授描写平凡话韵母“o”的音值时指出:o比国际音标中的定位元音舌位略低一些,是介于半高和半低之间的后元音,严酷标音应该是。因为的舌位较着比低,圆唇水平也要比差一些。平凡话里的只零丁呈现在唇子音之后,后面每每有一个很短暂的,如许的严式标音按说应该是,可是这现实只是唇子音和之间的过渡音,圆唇水平较差,也是舌位较低所孕育发生的一定成果,是以,o的严式标音可以只标成。“平凡话审音准则制订及《平凡话异读词审音表》修订”课题构成员,闻名试验语音学家石锋师长教师在描写平凡话韵母“o”的音值时指出:元音o在唇音声母前面的现实发音是带有唇化的,有韵头u,应跟其余声母前面的uo一样属二级元音。《方案》中韵母“o”加注的汉字为“喔”。“喔”字有两读,一为叹词ō,二为公鸡的啼声,以是咱们不克不及确定该韵母到底应该怎么读。但按照上文多位介入研制国语罗马字和《方案》的几位学者的形容,咱们晓得这个韵母指的就是“玻、坡、摸、佛”这几个汉字所代表的音节中的韵母,而不是指叹词ō的韵母。固然,咱们不克不及完全解除猜度制定者有效叹词“喔”来暗示单位音韵母的用意。但叹词的读法在人们口头上的现实音值变化较年夜,或许具备较年夜的游移性和不确定性。“喔ō”之以是写作“噢”,“唷yō”之以是写作“哟”,都注解叹词读音中元音“o”更靠近国际音标中的,以是,叹词“喔”、“唷”中的“o”的读法被一些学者称为“边际音”,不宜作为该韵母的正常读法。综上所述,《方案》的韵母“o”按研制者的初志或本意是用来标注“玻”、“坡”、“摸”、“佛”等字韵母的元音符号。“o”只跟唇音声母相拼,而“uo”只跟唇音声母以外的其余声母相拼,两者呈现的位置呈互补漫衍,以是咱们可以以为“o”跟“uo”是统一个韵母的差别变体。读“o”为“窝”,既切合《方案》研制者的初志和北京话的现实发音,也切合平凡语音学的道理,而且可以获得试验语音学的验证,是准确的读法,而不是如上引推文和帖子所说的那样为“误读”。此刻一部门人把韵母“o”读“欧”,可能是受了英文字母“o”的读音的影响,同时也可能跟这些人不晓得《字母表》中字母的读音和《韵母表》韵母的发音是两个差别的工具无关。把韵母“o”读作“ou”不单不切合《方案》研制者的初志或本意,并且还形成了该韵母与另一个没有汗青渊源关系和互补漫衍关系的韵母“ou欧”相混,是一种不成取的谬误读法。假如把韵母“o”读作“ou”,则“玻”“坡”“摸”“佛”就该当读作bōu、pōu、mōu、fóu,如许岂不成笑!《中华人平易近共和国通用言语文字法》第一章第十八条划定:“通用言语文字以《汉语拼音方案》作为拼写和注音的东西。《汉语拼音方案》是中国人名、地名和中文文献罗马字母拼写法的同一规范,并用于汉字未便应用或不克不及应用的范畴。初等教诲该当举行汉语拼音讲授。”《汉语拼音方案》是汉语拼音的尺度,并具备法令法例的约束效能。把韵母“o”读为“欧”是一种谬误的读法,该当予以改正。笔者呼吁,媒体在发布触及言语文字尺度或法例的信息时应连结审慎,防止耳食之言,给初等教诲及对外汉语讲授中的汉语拼音讲授和平凡话推广带来负面影响。《光亮日报》
网站地图